Visual evidence
Still waiting.

How I look wondering why you haven't booked me yet.
Overture
Act I / quick read of the room
I do voiceover for games, animation, commercial, corporate, and cinematic work. English and German both sound natural. I take direction well, I adjust fast, and I stay calm when the session gets messy.
Whether it's commercial, corporate or animation, I can do it all.
First impression
Easier than reading the whole page and trying to guess.
German / English
That matters for casting, adaptation, pickups, and trust. If the tone drops when the language switches, the job’s not done.
Visual evidence

How I look wondering why you haven't booked me yet.
Featured reel
You will know pretty quickly if this is the right fit.
Clean, human, believable. No salesman cosplay. Just the line landing where it should.
Not doing the fake announcer thing.
Commercial, corporate, games, animation, whatever lane you throw me in, I’m not sanding all the personality off it first.
Real reads. No announcer cosplay.
Voice first
Funny when it helps. Warm when it helps. Dangerous when it helps. The line still sounds like a person.
English / German
I do not just switch languages. I keep the same tone, timing, and nerve in both.
Tier 3 ops
Tier 3 ops taught me how to stay useful when things get loud, messy, or start slipping sideways.
Page II
No fake inspirational bio. Just how I work, how I take notes, and why the reads land the way they do.
Last page
Email, call, or use the booking page. Send the brief or the half-brief. We can sort it out fast.